The Member States may provide for fair compensation for rightholders also when applying the optional provisions on exceptions or limitations which do not require such compensation.
Gli Stati membri possono prevedere l’equo compenso dei titolari anche allorché si applicano le disposizioni facoltative sulle eccezioni o limitazioni che non lo comportano.
62 Legal certainty for rightholders further requires that the storage and deletion of the reproduction not be dependent on discretionary human intervention, particularly by the user of protected works.
62 La certezza del diritto dei titolari dei diritti d’autore impone inoltre che la conservazione e la soppressione della riproduzione non dipendano da un intervento umano discrezionale, segnatamente quello dell’utilizzatore delle opera protetta.
Mechanisms aiming to improve licensing practices are likely to reduce transaction costs and increase licensing revenues for rightholders.
I meccanismi volti a migliorare le pratiche di concessione ridurranno verosimilmente i costi di transazione e aumenteranno i proventi dei titolari dei diritti derivanti dalle licenze.
This Directive should not prejudice the possibility for rightholders to manage their rights individually, including for non-commercial uses.
La presente direttiva non pregiudica la possibilità dei titolari dei diritti di gestire i loro diritti individualmente, anche per fini non commerciali.
The most important changes for rightholders and for the users of the works and services protected by copyright are:
Le novità più importanti per gli aventi diritto e gli utenti di opere e prestazioni protette dal diritto d'autore sono le seguenti:
As the Swiss Cooperative Society for Authors and Publishers, we foster musical creation through fair remuneration for rightholders
Quale cooperativa svizzera degli autori e editori sosteniamo la creatività musicale assicurando un equo compenso agli aventi diritto.
(c) the amounts collected for rightholders, deductions made, and amounts distributed by the collective management organisation in respect of each online service provider.
c) gli importi riscossi per i titolari dei diritti, le detrazioni applicate e gli importi distribuiti dall’organismo di gestione collettiva in relazione a ciascun fornitore di servizi online.
Whereas: (1) Union legal acts in the area of copyright and related rights provide legal certainty and a high level of protection for rightholders, and constitute a harmonised legal framework.
(2)Le direttive finora adottate nel settore del diritto d’autore e dei diritti connessi garantiscono un livello di protezione elevato ai titolari dei diritti e creano un quadro che disciplina lo sfruttamento delle opere e altro materiale protetto.
This approach was rejected as it would have a limited impact on the possibility for rightholders to determine the conditions of use of their works and other subject-matter.
È stata respinta poiché avrebbe avuto un impatto limitato sulla possibilità per i titolari dei diritti di decidere le condizioni di utilizzo delle loro opere e altro materiale.
4. Member States may provide for fair compensation for rightholders for the use of their works or other subject matter pursuant to paragraph 1. Article 6
4.Gli Stati membri possono prevedere un equo compenso per il pregiudizio subito dai titolari dei diritti a causa dell'utilizzo delle loro opere o altro materiale a norma del paragrafo 1.
1.379909992218s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?